-
1 toe step
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > toe step
-
2 foot step
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > foot step
-
3 подводный вал
step геол., toeРусско-английский научно-технический словарь Масловского > подводный вал
-
4 подпятник
1) Naval: pedestal socket2) Engineering: axal bearing, axial bearing, axle bearing, center plate, centre plate, end thrust bearing, socket, step bearing, toe, coaster (для мебельных ножек)3) Chemistry: heal4) Railway term: ( foot) (end) thrust bearing, (foot) step bearing, bogie centre plate, center bowl (тележки), center pad, centre casting truck, centre pivot, footstep5) Automobile industry: foot-step bearing, toe bearing6) Metallurgy: dead abutment (шатуна пресса)7) Textile: bearing, footstep (напр. веретена), spindle bearing (веретена), step (напр. для шпильки катушечной сновальной рамы), step bearing (веретена)8) Oil: saddle, thrust bearing9) Astronautics: pivot bearing10) Mechanic engineering: thrust plate11) Mechanics: foot bearing, foot step, footstep bearing12) Drilling: roller stop bearing13) Oil&Gas technology roller step bearing14) Oilfield: (упорный подшипник) (foot) step bearing15) Polymers: foot bracket (веретена), thrust bearing (веретена)16) Automation: bearing socket, end-thrust bearing, footstep pillow, gudgeon bearing, thrust block, toe step17) Makarov: heel -
5 наступать на ноги
General subject: tread on toes, step on toe (кому-л.) -
6 обижать
1) General subject: aggranoy, aggrieve (обыкн. pass.), disoblige, harm, huff, insult, mortify, peeve, rubbish, shaft, give offence, hurt, let down, offend, overreach, wrong, step on toe (кого-л.), hurt feelings (кого-л.), give umbrage2) American: spite3) Obsolete: yerk (словами и т.п.)4) Rare: umbrage6) Jargon: (кого-л.) shaft, (кого-л.) take a dig at someone, (кого-л.) take a jab at someone -
7 подпятник
axial bearing; footstep bearing; step bearing; toe bearing -
8 шаг на зубцах
шаг на зубцах
Шаг в фигурном катании, при котором спортсмен, находясь на зубцах коньков, переступает с одной ноги на другую без прыжка.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
toe step
In figure skating, a step where the skater steps from one toe to the other without jumping.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > шаг на зубцах
-
9 подножка
step
(ступеньки)
-, тормозная (педаль) — brake control toe pedal
-, убирающаяся — retracting step
- у входа (в самолет) — entry step
- у сиденья — foot restРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > подножка
-
10 пляжевая ступень
step, toeРусско-английский научно-технический словарь Масловского > пляжевая ступень
-
11 пята
2) Engineering: abutment, anvil, bearing plate, cushion, end journal, foot, footstep, impost (арки), pivot, skewback, sole, vertical journal4) Chemistry: abut5) Construction: bottom, pile toe bulb, saucer, toe bulb, underreaming, haunch, pintle6) Railway term: heel (крестовины), heel (остряка), heel of frog (крестовины)7) Automobile industry: foot step, thrust journal8) Architecture: abutment (арки, свода), bearing plate (арки или свода), coussinet (свода), skewback (арки или свода)9) Oil: journal, pivot journal10) Astronautics: pad, pivot bearing11) Mechanic engineering: footstep pillow12) Silicates: heel (донышка бутылки)13) Oil&Gas technology pin14) Automation: base, feet pad, rest button, saddle, thrust collar, toe step15) Makarov: runner -
12 порог
1) General subject: apron, cataract (на реке), doorstep, groundsel, lip, rapids, rift (реки), sill, step, front doorstep, treshold2) Geology: knickpoint, sille3) Naval: cill, river wall (при спуске судна), sill (шлюза, дока), way end (при спуске судна)6) Church: altar (печи и т.п.)7) Military: (на днище танка) redan, (на днище танка) threshold8) Engineering: baffle plate (топки), baffler (печи), crest, dam, dam member (стекловаренной печи), doorsill, limit, outshore (дока), weir (отсадочной машины)9) Agriculture: rapid10) Chemistry: dam-board11) Construction: carpet strip, cill (гидросооружения), fall, footplate, lip (гидросооружений), patand, patten, saddle, sill (гидросооружения), sill lintel (плотины или запруды), sill plate (в дверном проеме)12) Mathematics: cutoff13) Railway term: door step14) Automobile industry: baffle plate (напр. в гидродинамических трансформаторах), body sill (кузова), sill (двери), sill (кузова), sole, (автомобиля) rocker panel, side step16) Mining: left toe (после взрывания уступа), toe (при отбойке уступа)17) Forestry: dam (дефибрера), dam board (дефибрера), gorge, sill (напр. двери), sill (шлюза), threshold (двери)18) Metallurgy: altar (плавильной печи), jog19) Psychology: threshold (сознания)20) Telecommunications: squelch (слышимости сигнала)21) Electronics: limer23) Silicates: baffle (печи), bridge, bridge wall, dam (во флоат-ванне или печи), flow block, obstruction block (стекловаренной печи)24) Ecology: ledge25) Automation: baffle (гидродинамической муфты), step (гидродинамической муфты)26) Marine science: sill (на дне моря, разделяющий два бассейна)27) Aviation medicine: limen (ощущения, восприятия)28) Makarov: bar, bulkhead (водослива), chute, crest (водослива), nick (на реке), nickpoint, overfall, overflow, point, riffle (в реке), rock bar, rock sill, sill (водозабора, шлюза, дока, печи, завалочного окна, двери), threshold (коренных пород в ледниковой долине)29) Cement: flow baffle30) Glass container manufacture: weir wall (порог в ванной стекловаренной печи (наряду с барботажем и ДЭП))31) General subject: rise, rock ledge, rock-bar, wingless fall -
13 опора в виде отверстия
1) Mechanics: bearing socket, toe step2) Automation: (глухого) bearing socket (под нижний конец шпинделя или вала), (глухого) foot step (под нижний конец шпинделя, вала), (глухого) toe step (под нижний конец шпинделя, вала)Универсальный русско-английский словарь > опора в виде отверстия
-
14 подножка
1) General subject: calf (для детской коляски), chip (борьба), foot-iron (экипажа), footboard (экипажа, железнодорожного вагона, автомобиля), footplate (экипажа), footrest, footstep, leg show, running board, running-board, running-board (автомобиля, локомотива и т.п.), sidestep, step, treadle (швейной машины), trip2) Aviation: footstool, heel rest panel3) Naval: steps4) Medicine: foot rest5) Sports: (приём в боевых искусствах) foot sweep, leg-show, tripping (хоккей)6) Military: (автомобиля) running board, (автомобиля) step7) Engineering: foot support assembly, footrest (напр. кресла), stage, step group, step plate8) Railway term: continuous foot board (идущая вдоль вагона), loop step, runboard, step board (ведущая вдоль всего вагона)9) Automobile industry: foot, foot board, foot step, mounting step, running plate, side-board, sideboard, step plate (автомобиля), toe board10) Mining: sideboard (у погрузочной машины)11) Textile: foot lever, foot treadle, treading rod, treddle12) Jargon: backhander13) Mechanic engineering: pad14) General subject: stepping board15) Makarov: flying tackle16) Motorcycle: footpeg (на мотоцикле - боковые подножки водителя)17) Hockey: clipping (a body-check at knee-level) -
15 первый шаг
1) General subject: first (к чему-л.), first base (к чему-л.), gambit (в предприятии, действии), preliminary, the initiatory step, the thin end of the wedge (к чему-либо), A toe in the water (To put a toe in the water)2) Diplomatic term: gambit (в предложении, действии и т.п.)3) Programming: first step (к чему-л.) -
16 подпятник
axial bearing, end-thrust bearing, foot bearing, footstep bearing, gudgeon bearing, step bearing, thrust bearing, thrust block, footstep pillow, center plate, saddle, bearing socket, socket, toe step, toeРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > подпятник
-
17 переменный шаг
1) Sports: toe-touching step, triple step2) Engineering: variable pitch, variable step, varied pitch (аксиально- или радиально-) -
18 нога
ж. (ступня)foot*; ( до ступни) legсбить кого-л. с ног — knock smb. down; knock smb. off his feet
наступить кому-л. на ногу — tread* / step on smb.'s foot; (перен.) tread* on smb.'s corns / toes
♢
деревянная нога — wooden leg, stump, peg legидти в ногу (с тв.) — (прям. и перен.) keep* step / pace (with); (перен. тж.) keep* abreast (with)
идти в ногу с жизнью, с веком — keep* up / abreast with the times
идти не в ногу — get* out of step
со всех ног разг. — as fast as one can, as fast as one's legs will carry one
протянуть ноги разг. — turn up one's toes
быть без ног разг. ( от усталости) — be dead-beat
поставить кого-л. на ноги — set* smb. on his feet; (перен. тж.) give* smb. a start in life
стать на ноги (перен.) — become* independent
стоять на своих ногах (перен.) — be able to stand on one's own feet
с головы до ног — from head to foot; from top to toe
быть на короткой ноге с кем-л. разг. — be on close / intimate terms with smb.
ни ногой (куда-л. или к кому-л.) — never cross the threshold (of smb.'s place); not set foot (somewhere)
встать с левой ноги разг. — get* out of bed on the wrong side
не чувствовать под собой ног разг. ( от радости) — be beside oneself with joy, be walking on air
к ноге! воен. — order arms!
-
19 нога
ж.1) ( ступня) foot; ( нижняя конечность до ступни или целиком) legположи́ть но́гу на́ ногу — cross one's legs
сбить кого́-л с ног — knock smb down; knock smb off his feet
наступи́ть кому́-л на́ ногу — tread / step on smb's foot
2) ( лапа животного) leg; (научн. тж.) limb; (ступня млекопитающих тж.) paw; (ступня др. животных) foot3) (опора, стойка) leg••нога́ми вперёд (о покойнике) — feet first
взять но́ги в ру́ки (и пойти́ куда́-л) прост. — get one's butt in gear (and go to a place)
быть без (за́дних) ног (от усталости) разг. — be dead beat; be dead on one's feet
быть на коро́ткой ноге́ с кем-л разг. — be on close / intimate terms with smb
быть / лежа́ть у чьих-л ног — be at smb's feet
в нога́х крова́ти — at the foot of the bed
в нога́х пра́вды нет — give your feet a rest
вали́ть с ног кого́-л (о ветре и т.п.) — knock smb off smb's feet
вверх нога́ми — head over heels
встать с ле́вой ноги́ разг. — get out of bed on the wrong side
где (никогда́) не ступа́ла нога́ челове́ка — where man has never set foot
деревя́нная нога́ — wooden leg, stump, peg leg
е́ле волочи́ть но́ги разг. — be hardly able to drag one's legs along
идти́ в но́гу (с тв.) — keep step / pace (with); (перен. тж.) keep abreast [ə'brest] (with)
идти́ в но́гу с жи́знью / ве́ком — keep up / abreast with the times
идти́ не в но́гу — get out of step
к ноге́! воен. — order arms!
как моя́ [его́] ле́вая нога́ захо́чет — whatever I please [he pleases]
на широ́кую но́гу — in a grand style, in a big way
не чу́вствовать / чу́ять под собо́й ног — 1) ( при быстром беге) be running as fast as one's legs would carry one 2) ( от усталости) be dead on one's feet 3) разг. ( от радости) be beside oneself with joy, be walking on air
ни ного́й (куда-л или к кому-л) — never cross the threshold (of smb's place); not set foot (somewhere)
одна́ нога́ здесь, друга́я там — be back before smb knows it; be back in a flash [in no time]
подня́ть всех на́ ноги — raise a general alarm
положи́ть (вн.) к чьим-л нога́м — lay (d) at smb's feet
поста́вить на́ ноги кого́-л — set smb on his feet; (перен. тж.) give smb a start in life
приде́лать но́ги (к дт.) — pinch, steal, walk off (with)
протяну́ть но́ги разг. — turn up one's toes
с головы́ до ног — from head to foot; from top to toe
сде́лать но́ги прост. — take to one's heels; show a clean pair of heels брит. уст.; clear off, cut out sl
со всех ног разг. — as fast as one can, as fast as one's legs will carry one
стать на́ ноги (перен.) — become independent
стоя́ть одно́й ного́й в моги́ле — have one foot in the grave
чтобы́ ноги́ твое́й здесь не́ было! — never set foot in here again!
-
20 пятка
1) General subject: heel (чулка или носка), heelpiece (чулка), throat (гафеля)2) Naval: sole3) Medicine: calx4) Sports: heel piece (лыжного крепления)6) Agriculture: bottom (утолщение у основания побега)7) Forestry: heel (of cutting), runner (полевой доски)8) Entomology: metatarsus10) Mechanic engineering: anvil11) Sakhalin energy glossary: skeg12) Polymers: step (веретена)13) Automation: heel (напильника, зуба)14) Makarov: anvil (измерит. инструмента), heel (рабочего органа), hock (у птицы), point of hock
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Toe — Toe, n. [OE. too, taa, AS. t[=a]; akin to D. teen, G. zehe, OHG. z[=e]ha, Icel. t[=a], Sw. t[*a], Dan. taa; of uncertain origin. [root]60.] 1. (Anat.) One of the terminal members, or digits, of the foot of a man or an animal. Each one, tripping… … The Collaborative International Dictionary of English
Toe biter — Toe Toe, n. [OE. too, taa, AS. t[=a]; akin to D. teen, G. zehe, OHG. z[=e]ha, Icel. t[=a], Sw. t[*a], Dan. taa; of uncertain origin. [root]60.] 1. (Anat.) One of the terminal members, or digits, of the foot of a man or an animal. Each one,… … The Collaborative International Dictionary of English
Toe drop — Toe Toe, n. [OE. too, taa, AS. t[=a]; akin to D. teen, G. zehe, OHG. z[=e]ha, Icel. t[=a], Sw. t[*a], Dan. taa; of uncertain origin. [root]60.] 1. (Anat.) One of the terminal members, or digits, of the foot of a man or an animal. Each one,… … The Collaborative International Dictionary of English
toe — [tō] n. [ME to < OE ta, earlier tahe, akin to Ger zehe < IE base * deik̑ , to show > TEACH, L dicere, to say, digitus] 1. a) any of the five jointed parts at the front of the human foot; digit b) the forepart of the human foot c) the… … English World dictionary
step|toe — «STEHP TOH», noun. Northwestern U.S. a hill or mountain surrounded and isolated by a large flow or plain of lava … Useful english dictionary
toe — I UK [təʊ] / US [toʊ] noun [countable] Word forms toe : singular toe plural toes ** a) one of the five individual parts at the end of your foot. Your big toe is the largest, and your little toe is the smallest Vera slipped off her shoes and… … English dictionary
toe — toe1 [ tou ] noun count ** one of the five individual parts at the end of your foot. Your big toe is the largest, and your little toe is the smallest: Vera slipped off her shoes and wriggled her toes. I stubbed my toe (=hurt it by hitting it) on… … Usage of the words and phrases in modern English
step on someone's toes — tread/step/on someone’s toes phrase to offend someone by doing something that they should be responsible for or that they have the authority to do I hope I’m not stepping on anyone’s toes by saying this. Thesaurus: to insult or offend… … Useful english dictionary
toe — 1 noun (C) 1 one of the five movable parts at the end of your foot: He stubbed his toe on a rock. | big toe (=the largest of your toes) 2 the part of a shoe or sock that covers the front part of your foot 3 step on sb s toes AmE /tread on sb s… … Longman dictionary of contemporary English
Toe loop jump — The toe loop is one of the simplest jumps in figure skating.cite book |last=Yamaguchi |first=Kristi |authorlink=Kristi Yamaguchi |coauthors= Christy Ness, Jody Meacham |title=Figure Skating for Dummies |year=1997 |publisher=Hungry Minds |location … Wikipedia
toe — noun ADJECTIVE ▪ big ▪ The shoe pressed painfully against her big toe. ▪ little, pinky (AmE) ▪ bare ▪ Under his bare toes the … Collocations dictionary